Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 09.07.07 20:29. Заголовок: Фильмы в переводе Гоблина
У кого есть?: Хроники Риддика Бешенные Псы Терминатор-2 Телохранитель (Курасавы) Взвод или чего из нового?
|
|
Профиль
Ответить
|
Ответов - 65
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 13.11.07 13:14. Заголовок: Смотря какие ещё фил..
Смотря какие ещё фильмы. У Гоблина есть 2 варианта, даже 3 1 Это так называемые "Правильные переводы" 2 Смешные переводы 3 и последнее это под эгидой Гоблина выпускаются фильмы но озвучивает их кто-то другой, например Фонтан или Апокалипто это из новых. Если нужно в avi то могу скачать почти всё что угодно у себя в локалке, в ДВД есть но меньше. Есть и с нормальным переводом одновременно.
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 13.11.07 14:33. Заголовок: вопрос
Gensek пишет: цитата: | Если нужно в avi то могу скачать почти всё что угодно у себя в локалке |
| А случаем нет там вот этих мультсериалов в переводе Гоблина: Робоцып Поллитровая мышь Том идёт к мэру и до кучи клан Сопрано (4, 5-е сезоны)?
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 14.11.07 13:22. Заголовок: Ща гляну..
Ща гляну
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 14.11.07 13:48. Заголовок: Нет, точно таких нет..
Нет, точно таких нет. Но напиши как это в оригинальном виде пишется я ещё по DC у себя гляну.
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 14.11.07 14:04. Заголовок: В оригинале называют..
В оригинале называются: Robot Chicken 12 oz. Mouse Tom Goes to the Mayor The Sopranos
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 14.11.07 14:56. Заголовок: Robot Chicken Есть н..
Robot Chicken Есть но не написано чей перевод, я так понял это сериал там 2 сезона.
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 14.11.07 15:06. Заголовок: Robot Chicken
цитата: | Robot Chicken Есть но не написано чей перевод, я так понял это сериал там 2 сезона. |
| Как раз два сезона он и перевёл. Возможно, что это оно самое нужное.
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 14.11.07 15:29. Заголовок: Gensek пишет: Фонта..
Gensek пишет: Это типа смешные или правильные? Апокалипто (если ты про "Подготовку к пост-апокалиптическим играм") переводил не Гоблин, а про Фонтан в первый раз слышу. И насколько я знаю, все фильмы Гоблин овучивает сам, только Всем хана! озвучил вместе с Бачинским и Стиллавеном.
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 14.11.07 15:37. Заголовок: Сам Гоблин со смешны..
Сам Гоблин со смешными переводами, кстати, завязал.
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 15.11.07 13:27. Заголовок: Так завязал потому и..
Так завязал потому и переводят другие, но с его подачи-участия. И эти я и писал про смешные переводы, а правильные я кое-что послушал так по-моему у Михалёва лучше получается. Может оно и не совсем правильней но смешней, я как раз комедии в первую очередь и смотрю. 2 EAV1910 скачал пару серий, послушаю кто там и отпишу.
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 15.11.07 14:16. Заголовок: робоцып
цитата: | 2 EAV1910 скачал пару серий, послушаю кто там и отпишу. |
| хорошо
|
|
Профиль
Ответить
|
|
|
Отправлено: 16.11.07 16:36. Заголовок: 2Gensek Robot Chick..
2Gensek Robot Chicken у нас в файлообменнике сегодня появился. Два сезона. Гоблин.
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 16.11.07 16:49. Заголовок: 2Gensek, нифигасе, т..
2Gensek, нифигасе, тебе сам Гоблин Робоцыпа нашёл! :)
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 16.11.07 18:15. Заголовок: 2Gensek, нифигасе, т..
цитата: | 2Gensek, нифигасе, тебе сам Гоблин Робоцыпа нашёл! :) |
| Нашёл. А потом тщательно перепрятал.
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 19.11.07 13:45. Заголовок: Да это гоблин, но то..
Да это гоблин, но только это не мне надо, хотя и забавно 1 раз точно посмотреть стоит
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 19.11.07 21:23. Заголовок: Да это гоблин, но то..
цитата: | Да это гоблин, но только это не мне надо, хотя и забавно 1 раз точно посмотреть стоит |
| Все кому нет ещё ста лет догадались, что это я искал Робоцыпа и сам же себе его нашёл Мультфильм - жесть
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 20.11.07 13:03. Заголовок: Я тогда стираю..
Я тогда стираю
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 27.01.08 15:51. Заголовок: Причем было бы непло..
цитата: | Причем было бы неплохо, чтобы на диске был и официальный русский перевод, ну и по возможности оригинальная дорожка. |
| Вот такое удалось качнуть в HDTV: Final Fantasy: Spirits Within - оригинальная дорожка, официальный перевод и перевод Пучкова The Lord Of The Rings: The Return Of The King - оригинальная дорожка, официальный перевод, "правильный перевод" и смешной (Возвращение Бомжа), т.е. всё в одном флаконе и в HDTV (2 DVD весит)
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 10.08.08 17:57. Заголовок: Нужны эти фильмы в п..
Нужны эти фильмы в переводе Гоблина. Формат DVD. » Apocalypse Now Redux - Апокалипсис сегодня - Francis Ford Coppola » Bad Lieutenant - Плохой лейтенант - Abel Ferrara » Brother - Брат - Takeshi Kitano » Big Lebowski - Большой Лебовски - Joel Coen » Dead Man - Мертвец - Jim Jarmusch » Ghost Dog: The Way of the Samurai - Пёс-призрак: Путь самурая - Jim Jarmusch » Man on Fire - Гнев - Tony Scott » Zatoichi - Слепой Ичи - Takeshi Kitano
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 11.08.08 14:53. Заголовок: Ghost Dog: The Way o..
Ghost Dog: The Way of the Samurai - Пёс-призрак: Путь самурая - Jim Jarmusch это в HD 720p есть.
|
|
Профиль
Ответить
|
Ответов - 65
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|