АвторСообщение
MediaWorm



ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.09 14:13. Заголовок: Переводы фильмов от MediaWorm


Есть много достойных фильмов, у которых либо отсутствует русский перевод, либо очень он корявый. Вот и решил заняться в свободное время переводом таких фильмов. Так как предпочтение отдаю субтитрам, а не звуковой дорожке, да и времени не шибко много, то и переводы будут выполняться в виде субтитров.
Выбор фильмов очевиден - авторское кино, документалка, видеоарт. Толковое кино, короче. Все что найдется в английский (польским) звуком или субтитрами.
Делаться это будет только с одной целью - привлечение интереса к авторскому кино. Т.к. зачастую эти фильмы просто невозможно смотреть именно из-за перевода или его отсутствия.
Сами субтитры постить буду здесь. Фильмы с уже встроенными субтитрами доступны к обмену. Обмен, разумеется, равноценный. В каталоге будут отмечаться в примечании - MediaWorm (c).

Это реклама сайта mediaworm.nm.ru )))

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Ответов - 71 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]


MediaWorm



ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.09 14:16. Заголовок: В копилке пока тольк..


В копилке пока только три фильма:
Догма # 4 : Король Жив - The King Is Alive - Levring, Kristian - 2000
С него все и началось )
Скажем так, совместная работа с одним товарищем с torrents.ru, мой вклад по большей части лишь редакторский.

Drawing Restraint 9 ( Растворение Мира / Рисуя Границы ) - Barney, Matthew - 2005
Аналогично первому. Добавлены недостающие фразы, легкие доработки.

71 Фрагмент Хронологии Случая - 71 Fragmente Einer Chronologie Des Zufalls - Haneke, Michael - 1994
Это уже целиком и полностью моя работа. Сам фильм на немецком, поэтому переводил по английским субтитрам. Вроде получилось неплохо.

Сейчас занимаюсь переводом
Рожденные В Борделях - Born Into Brothels: Calcutta'S Red Light Kids - 2004

Выложу субтитры, как только заработает сайт.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Shelex



ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.09 15:01. Заголовок: Лучше в озвучке. Мож..


Лучше в озвучке. Можно с прищепкой на нос! :)

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Metalforeigner



ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.09 15:06. Заголовок: Все что найдется в а..



 цитата:
Все что найдется в английский (польским) звуком или субтитрами.

MediaWorm, бери меня корректором.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
pin



ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.09 15:54. Заголовок: тоже в своё время Ка..


тоже в своё время Карнэ - Гаспара Ноэ перевел.
а товарищ перевёл (по моему большому гундению) 6 редких фильмом жана ренуара.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
MediaWorm



ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.09 16:13. Заголовок: Shelex, слишком мног..


Shelex, слишком многому придется учиться. От софта до актерского мастерства. До осени у меня его точно нет.

Metalforeigner, если любишь кино или языки - почему бы нет.

pin, присоединяйся! С французского переводил? И вообще, что-то ник твой знаком. Мы нигде не пересекались, вне форума?

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Metalforeigner



ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.09 16:23. Заголовок: >почему бы нет Э..


>почему бы нет
Эх... Ну нет, так нет.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
pin



ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.09 16:54. Заголовок: гыгы, мы же друг дру..


гыгы, мы же друг друга на 100 дисков месяц назад отоварили, твои 100 я ещё неполучил....

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
exCrank79



ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.09 22:20. Заголовок: могу изготовить озву..


могу изготовить озвучку, но только если снабдите dvd диском
по всем вопросам пишите - 2290602@mail.ru

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Chamfort



ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.09 23:31. Заголовок: могу изготовить озву..



 цитата:
могу изготовить озвучку, но только если снабдите dvd диском


Озвучка будет с каким уклоном?

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
MediaWorm



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.09 02:35. Заголовок: pin ты не боись, дис..


pin, ты не боись, диски твои уже из Москвы ушли

exCrank79, это некомерческое предприятие. Пропаганда авторского кино, так сказать. Если готов поработать за идею, дисками я тебя обеспечу.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Die Hard



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.09 04:10. Заголовок: Chamfort Озвучка буд..


Chamfort

 цитата:
Озвучка будет с каким уклоном?

С порнофилармоническим.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
fixit



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.09 09:35. Заголовок: Ворм, а сделай сабы ..


Ворм, а сделай сабы к Берни Дюпонтеля, а то там совсем звук плохой русский
я бы чем нибудь помог, но ничего не умею, хоть и старательный

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Die Hard



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.09 10:03. Заголовок: я бы чем нибудь помо..



 цитата:
я бы чем нибудь помог, но ничего не умею, хоть и старательный

Будешь кресло греть и карандаши слюнявить.

ЗюЫю А меня возьмете к себе? Я артворки могу рисовать.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
exCrank79



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.09 10:21. Заголовок: >Если готов пора..


>Если готов поработать за идею, дисками я тебя обеспечу.

за идею не против, но сильно не критикуй за работу )), я не профессионал. озвучку сюда выложу, и на торренсру.
Также могу собрать dvd и выслать тебе домой, только болванку и почтовые расходы компенсировать прийдется.

10р(болванка)+150р(почта). 150 - это я округлил почтовые расходы, взвешивать и считать точную сумму я не собираюсь каждый раз.
проще сюда выложить, более оперативно получится, и дешевле.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
fixit



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.09 10:57. Заголовок: Будешь кресло греть ..



 цитата:
Будешь кресло греть и карандаши слюнявить.


я бы с радостью, но от Минска до Бреста города.. города..

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Gensek



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.09 12:47. Заголовок: Тогда надо чтобы кто..


Тогда надо чтобы кто-то по пути грел и слюнявил.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Chamfort



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.09 16:15. Заголовок: Лучше уж прикрутили ..


Лучше уж прикрутили бы звук от VHS/MPEG4 к DVD-VIDEO. Материала интересного без перевода - море

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
MediaWorm



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.09 18:34. Заголовок: fixit сабы к Берни Д..


fixit

 цитата:
сабы к Берни Дюпонтеля,


Можно, звук там действительно жуткий. Вот бы еще картинку покачественне. Только есть одно 'но'. С матом может возникнуть проблема в плане перевода, поэтому придется экспериментировать )

exCrank79

 цитата:
но сильно не критикуй за работу )), я не профессионал.


Вот по этой же причине я не хочу пока сам озвучивать, чтобы очередная шняга не получилась. Хотя попробовать стоит.
С инетом идея будет получше, чем с почтой. Главное, чтобы перевод был синхронный. А битрейт 192-256 вполне достаточно будет.

Chamfort так этим я тоже время от времени занимаюсь. Только уже готовых вариантов на torrents.ru предостаточно.

 цитата:
Материала интересного без перевода - море


например?


PS Карандаши есть кому слюнявить и кресло всегда теплое. Вот с поиском хороших англоязычных субтитров могут быть проблемы.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
MediaWorm



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.09 18:53. Заголовок: exCrank79 выложи куд..


exCrank79
выложи куда-нибудь сэмпл со своим переводом.

fixit
всё гораздо проще. На torrents есть двухголосый перевод к Берни. Поставил на закачку.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
exCrank79



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.09 22:21. Заголовок: хуже быть не может ..


хуже быть не может послушай ))
http://rapidshare.com/files/200084772/sample.ac3.html

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Ответов - 71 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 21
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия