АвторСообщение
Spectre



ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.07 19:50. Заголовок: Озвучка фильма


Как вы считаете, есть ли смысл загонятся и собирать фильмы только с озвучкой одного вида?
То есть дубляж, 1 переводчик, или многоголосовой.
Просто бывает берешь фильм хороший, когда-то давно смотрел.
А там бац, и перевод не тот в котором ты видел.
Возникает вопрос, оставить так как есть. Или париться и искать нужный перевод.
Хотя есть ряд фильмов , которые были еще на видеокассетах, так они в других вариантах не бывают.
К фильмам , которые 1 переводчик озвучивает, я как-то не очень отношусь. Хотя бывают фильмы , которые очень хорошо одним человеком озвучены.

P.S: Терпеть не могу Володарского! Если попадаются диски с его озвучкой, сразу в мусор.
Бесит меня его голос.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Ответов - 3 [только новые]


aleg



ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.07 00:02. Заголовок: > P.S: Терпеть н..


> P.S: Терпеть не могу Володарского!
я тоже :)

самые лучшие озвучки на телеканале "Культура"


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Die Hard



ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.07 02:16. Заголовок: Нашли о чем спорить...


Нашли о чем спорить. Да голос Володарского бесит даже его жену. Даже в тот момент, когда она бьется в оргазме в постели с ним.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Gandalf2011



ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.07 15:22. Заголовок: Spectre пишет: Как ..


Spectre пишет:

 цитата:
Как вы считаете, есть ли смысл загонятся и собирать фильмы только с озвучкой одного вида?


Ну если перевод озвучка хорошие, то я думаю стоит. А если нет, то нах собссна?

пысы: Володара жжОт!

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 21
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия